A question for the grammar pedants.
Feb. 3rd, 2006 10:57 pmToday I was on the bus, and I saw a sign advertising "signwriters". As it was written all as one word, I mentally pronounced it differently, and was confused for a few seconds about what the sign meant. So how come we pronounce "sign" as SINE - but we say SIG-NA-TURE? Why do we elide the gn in "sign" but pronounce both letters in "signature", which is almost the same word and is often found in the same context? e.g. "Sign here with your usual signature"?
Yes, the answer is probably "because English spelling is eclectic, and once upon a time 'knight' was pronounced as keh-nig-huh-tuh", but I just want to know.
Yes, the answer is probably "because English spelling is eclectic, and once upon a time 'knight' was pronounced as keh-nig-huh-tuh", but I just want to know.
no subject
Date: 2006-02-04 12:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-04 12:27 am (UTC)sig-na-ture is from sig-nos, which clearly isn't siguhn-os.
If you're shortening it to sign then you have to think up a new way to pronounce it that doens't involve trying to swallow your tongue.
no subject
Date: 2006-02-04 12:47 am (UTC)The only example I can think of now is "damn". People say that the same way as "dam", but when you add a suffix to it it becomes "damnation" and people pronounce the n - dam-nation. There is a name for this but I forget what.
no subject
Date: 2006-02-04 03:37 am (UTC)