Extremely bizarre stuff!
Mar. 23rd, 2005 11:44 pmIn an attempt to cheer people up/totally fry out everyone's brains, I present you with:
THE WEIRDEST FLASH ANIMATIONS EVER!
Big files, relatively long loadtimes if not on cable/DSL, audio essential for the full experience, doesn't matter if you have crap hearing though because you won't be able to make out the real words of the songs anyway, probably not work-safe. Yup.
First up, a definition of Animutation from Wikipedia. So you know what you're viewing (and why the same sprites are getting used over and over again).
The site of the guy who invented this aka www.animutation.com. Most of the songs are Japanese Pokemon anime songs. Most of the flashes... aren't really to my taste.
Irrational Exuberance by VeryLowSodium. Utterly bizarre (but at least vaguely coherent). Based on a song called Yatta which is apparently from the Japanese version of Saturday Night Live. So they're not a real boyband, then. Phew.
French Erotic Film by Andrew Kepple. Actually has very little to do with French erotic films. Wikipedia says the actual lyric is Weet je wat ik wil. I worry that I realised it was in Dutch before seeing the actual title of the song. There is a sequel, called Plan 9 From Underpants. And a finale Conquest of Animutopia. These are good because they feature karaoke-style "what they think the lyrics should be".
Suzukisan by Dwedit. The Excessively Cute Kitten of baaaaaabyanimals fame just adds to the surreality, I feel. Also features ewoks.
If you enjoy these, please remember to pick up your brain from the surreality clinic, and try the community
animutation. Yep.
THE WEIRDEST FLASH ANIMATIONS EVER!
Big files, relatively long loadtimes if not on cable/DSL, audio essential for the full experience, doesn't matter if you have crap hearing though because you won't be able to make out the real words of the songs anyway, probably not work-safe. Yup.
First up, a definition of Animutation from Wikipedia. So you know what you're viewing (and why the same sprites are getting used over and over again).
The site of the guy who invented this aka www.animutation.com. Most of the songs are Japanese Pokemon anime songs. Most of the flashes... aren't really to my taste.
Irrational Exuberance by VeryLowSodium. Utterly bizarre (but at least vaguely coherent). Based on a song called Yatta which is apparently from the Japanese version of Saturday Night Live. So they're not a real boyband, then. Phew.
French Erotic Film by Andrew Kepple. Actually has very little to do with French erotic films. Wikipedia says the actual lyric is Weet je wat ik wil. I worry that I realised it was in Dutch before seeing the actual title of the song. There is a sequel, called Plan 9 From Underpants. And a finale Conquest of Animutopia. These are good because they feature karaoke-style "what they think the lyrics should be".
Suzukisan by Dwedit. The Excessively Cute Kitten of baaaaaabyanimals fame just adds to the surreality, I feel. Also features ewoks.
If you enjoy these, please remember to pick up your brain from the surreality clinic, and try the community
no subject
Date: 2005-03-23 11:46 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-24 01:05 am (UTC)some translation of the Dutch karaoke (it's already hilareous in the original Dutch)
Date: 2005-03-24 06:44 am (UTC)'Do you know what I want? An inflatable plastic crocodile! To float on top of, in the sea, between the foxy chicks!'
Re: some translation of the Dutch karaoke (it's already hilareous in the original Dutch)
I think "opblaaskrokodil" might be my favourite Dutch word ever. It's about as useful as polyspaston, my favourite ancient Greek word (it means a crane, used for buildin), but... heh :)
Re: some translation of the Dutch karaoke (it's already hilareous in the original Dutch)
Date: 2005-03-25 09:01 am (UTC)The song has more insane Dutch. If you are interested I could transcribe the lot of it, and translate it? It generally displays the vocalists displeasure with all sorts of things in modern life, so he just wants it simple: to float in the sea, surrounded by a flock of members of the appropriate sex(es).
Re: some translation of the Dutch karaoke
People around me are finding it very odd that I can sing a song in a language I don't speak. I don't get what's weird about that.
Re: some translation of the Dutch karaoke
Date: 2005-03-26 07:44 pm (UTC)Oho!
Oho!
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Chorus:
Weet je wat ik wil,
een opblaaskrokodil.
Om in de zee te drijven,
tussen de lekkere wijven. (2X)
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Ik lust geen championnensoep of babi, babi, pang. (Sambal bij?)
Waarom mot ik op internet dat duurt me veelste lang,
Waarom mot ik een GSM dat ding is altijd stuk,
En een Zippie drive met CD-rom, dat doet me ook geen fuck.
Maar...
Chorus...
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Tettetetettet, tettettettettet!
Ik wil geen tatoering, van Pino op me dij,
een Trivianten bij de buren, nah nee das niks voor mij.
Ik mot geen breedbeeldtelevisie, het is maar dat je 't weet,
En geen video die de afwas doet, douw maar in je ... Huh?
Chorus...
Nee, ik wil geen zegeltjes!
Ik wil niet over het gras lopen!
En ik wil al helemaal niet praten met de bestuurder tijdens de rit!
Ik wil geen gratis probeerset electrotjes,
Ik wil niet naar huis, ik wil maar een ding!
Chorus...
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Tettetetettet, tettettettettet!
Oho!
La la la la la, la la la la la!
Tettetetettet, tettettettettet!
Opblaaskrokodil!
Re: some translation of the Dutch karaoke
Date: 2005-03-26 07:49 pm (UTC)* 'babi babi pang' is mangled 'babi pangang' which is 'sweet and sour pork'
* mot is dialect for 'moet'
* veelste is concatenation for 'veels te'
* 'Pino' is the Dutch name for Sesame Street's Big Bird
* 'douw' is dialect for 'duw' and the '...' suggest he'd be saying 'reet' there, that's rude for 'ass'
* with 'electotjes' he means 'electrodetjes' (little electrodes)
no subject
Date: 2005-04-04 08:53 pm (UTC)